Après le franc succès de l’article « La Pasta c’est sacré », j’étais obligée de rédiger un autre papier sur les horreurs qu’on inflige à la cuisine italienne chaque jour que Dieu fait. Cette fois, j’ai décidé de parler de ces plats qu’on pense typiquement italiens alors qu’en fait… PAS DU TOUT! Car oui, nombreuses sont les spécialités italiennes qui ont été tout bonnement salies, souillées, violées par la culture culinaire américaine. Alors assieds-toi tranquillou et sois attentif. Parce que si je te vois faire une de ces erreurs, je te descends.
Les spaghetti aux boulettes de viande
Commençons pas le mets « italien » le plus populaire à l’étranger: les « spaghetti and meatballs » comme disent ces connards de yankees. Bah figures-toi qu’il est pratiquement impossible trouver des spaghetti servis avec des boulettes de viande chez une famille ritale digne de ce nom. Le plat vient en fait des États-Unis, mais on peut le retrouver dans certains restaurants pseudo-italiens dégueulasses pour entourlouper les touristes… Chez les Ritals, les vrais, les boulettes de viande ou « polpette » sont généralement servies séparément. « Oui mais dans La Belle et le Cloch »… TA GUEULE ALINE! Non, c’est NON!

Le café XXL
Ah oui! Parlons-en du café XXL, tiens! J’en vois mais alors J’EN VOIS des pétasses d’instagrammeuses qui ne cessent de poster des merdes genre « Coffee Addict » ou « Can’t start my day without a coffee », accompagnées d’une photo avec un mug de « café » dans les mains. Alors déjà ma poule, un café en Italie, c’est pas un truc de trois décis et demi, compris?! Il caffè, le vrai, c’est l’équivalent de ce qu’on nomme un « express », « expresso » ou « espresso » ici… Donc ta tasse, tu t’la fous bien profond. Ensuite, un café réussi, c’est pas une merde de chez Starbuck dans lequel on a ajouté du sucre, de la crème, du caramel, de chocolat, des noix de pécan ou je n’sais quoi. Faire ça est une hérésie, il n’y a pas d’autre mot. C’est pas pour rien que les Italiens ont tapé scandale un 2018, à l’arrivée de la chaîne verte. J’veux dire, y a même une association de consommateurs qui a porté plainte contre Starbucks… Bref, je disais, un café réussi est un café préparé avec une traditionnelle cafetière Bialetti ou une machine qui moud le grain (genre une JURA. Je jure que l’article n’est pas sponsorisé. Merde, c’est exactement ce que diraient ces pétasses d’instagrammeuses… Bref…) et servi dans une petite tasse sans ajouter ni sucre, ni crème.

Les pâtes alfredo
C’est sur la chaîne Tasty et autres que la pasta alfredo semble régner en maître. Alors laisse-moi juste éclairer ta lanterne. Du beurre, du poulet, encore du beurre, de la farine, de la crème et du parmesan, ça ne s’est encore jamais vu en Italie, même si Wiki te dit le contraire. Très honnêtement, aucun italien qui se respecte ne mangerait ce cataplasme blanchâtre dégueulasse.
Le chicken parmesan ou poulet parmigiana
On parle ici d’une viande panée, avec une sauce tomate et du parmesan vulgairement ajoutés sur le dessus. Alors qu’on soit clair, la parmigiana n’est autre qu’une sorte de gratin d’aubergine à la tomate et au parmesan. Capito?! Rien à voir avec un vieux schnitzel pané ramolli. Quant à ces chefs qui te proposent leurs recettes de chicken parmesan: NE LES ECOUTE PAS! Ils sont famous certes, mais ils font d’la merde.
Les macaroni and cheese
La première fois où j’ai entendu parler de cette chose, c’était dans la série Friends, saison 5 épisode 8: « The One With The Thanksgiving Flashbacks », précision, s’il-vous-plaît! Mais oui, tu sais, quand Monica prépare des macaroni and cheese pour Chandler et qu’elle finit par lui trancher un orteil par accident! Si t’as pas la référence, pas la peine de continuer à me lire ou même à être mon pote… Anyway, à l’époque déjà, ça m’avait pas du tout fait envie. Des cornettes qui baignent dans du beurre et du cheddar?! AH MAIS J’AI UN MINIMUM DE SELF-ESTEEM, MOI! Alors si on te propose ça à une table remplie d’italiens, y a deux possibilités: soit t’es aux US et donc entourés de faux Ritals, soit t’es dans un dîner de cons…

Le pastrami
Pour continuer dans la vibe Friends, la première fois où j’ai entendu parler de pastrami, c’était à travers Joey, ce fan de bouffe et de ghosting après avoir ken une meuf (bon ça, c’est un autre débat). Avant toute chose, il me semble judicieux de rappeler que Monsieur Tribbiani n’est pas italien-italien mais américo-italien. Et encore une fois, ça fait toute la différence! Bref, Joey adore la viande et la charcuterie italienne en particulier. Sauf que le pastrami n’est pas italien pour un sou! C’est pas parce que ça sonne rital que c’est rital. C’est comme le fameux « Va fa Napoli » de Monsieur Joey, ça n’veut rien dire! Soit on dit vafanculo, soit on ne dit rien. M’enfin, reprenons, le pastrami est en réalité roumain. C’est une sorte de viande de bœuf marinée dans de la saumure puis fumée.
La pizza hawaïenne
La pizza c’est… comment dire… le code génétique des italiens. C’est sacré. Ca se respecte. Mais que veux-tu, celle qui est née à Naples a voyagé… pour le meilleur et pour le pire, jusqu’à atterrir… en Amérique. Et là, c’est la catastrophe. Un chef (d’origines grecques immigré au Canada), Sam Panopoulos, décide d’ajouter de l’ananas pour le plus grand plaisir des gens manquant cruellement de bon goût. Franchement, la pizza ananas est une abomination. J’suis sûre que l’enfer est tapisé de pizzas hawaïennes. Ca m’dégoûte. T’avise donc pas d’en demander dans un resto en Italie. La légende dit qu’un mec a osé faire ça à Napoli (la région où on risque de crever tous les deux mètres parce que des gentlemen ont décidé de se foutre à quatre sur une Vespa et faire du 250 Km/h), on ne l’a jamais revu.